Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Svenskt - oraşul GØTEBORG

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktSvenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
oraşul GØTEBORG
Tekstur
Framborið av amaliapora
Uppruna mál: Rumenskt

oraşul GØTEBORG
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
staden GÖTEBORG
Umseting
Svenskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Svenskt

staden GÖTEBORG
Góðkent av Piagabriella - 26 Januar 2008 22:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Januar 2008 20:26

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Iepurica, please help! Does this text above (orasul GOTEBORG) mean "the city of GOTEBORG" (or "the town of GOTEBORG" )?

CC: iepurica

26 Januar 2008 21:15

iepurica
Tal av boðum: 2102
Means "the city/town of Gøteborg".

26 Januar 2008 22:49

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Thank you so much!