Umseting - Rumenskt-Svenskt - oraÅŸul GØTEBORGNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Rumenskt
oraÅŸul GØTEBORG | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | UmsetingSvenskt Umsett av pias | Ynskt mál: Svenskt
staden GÖTEBORG |
|
Síðstu boð | | | | | 26 Januar 2008 20:26 | | | Iepurica, please help! Does this text above (orasul GOTEBORG) mean "the city of GOTEBORG" (or "the town of GOTEBORG" )?
CC: iepurica | | | 26 Januar 2008 21:15 | | | Means "the city/town of Gøteborg". | | | 26 Januar 2008 22:49 | | | |
|
|