Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-English - Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseEnglish

Title
Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu...
Text
Submitted by MINOCALL
Source language: Brazilian Portuguese

Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
Remarks about the translation
ingl












ingles EUA

Title
I have never seen you
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

I have never seen you.
I don't know your body,
but I can feel you
even being far away.
But I want you
even knowing
I'll never have you.
I haven't tried your touch.
I haven't even caressed you.
Even knowing
I'll never meet you.
I know our love
is only virtual,
but I don't care,
I also want to tell you
that I love you
the way I know better,
as deeply as I'm capable of.
I will still love you
even if our bodies
could never meet.
The moment will come
when we will be an only heart,
an only thinking!



Last validated or edited by Tantine - 12 March 2008 23:45





Latest messages

Author
Message

12 March 2008 23:43

Tantine
Number of messages: 2747
Perfect!!

Bises
Tantine