Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

标题
Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu...
正文
提交 MINOCALL
源语言: 巴西葡萄牙语

Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
给这篇翻译加备注
ingl












ingles EUA

标题
I have never seen you
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

I have never seen you.
I don't know your body,
but I can feel you
even being far away.
But I want you
even knowing
I'll never have you.
I haven't tried your touch.
I haven't even caressed you.
Even knowing
I'll never meet you.
I know our love
is only virtual,
but I don't care,
I also want to tell you
that I love you
the way I know better,
as deeply as I'm capable of.
I will still love you
even if our bodies
could never meet.
The moment will come
when we will be an only heart,
an only thinking!



Tantine认可或编辑 - 2008年 三月 12日 23:45





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 12日 23:43

Tantine
文章总计: 2747
Perfect!!

Bises
Tantine