Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Kichwa
Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na MINOCALL
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
Maelezo kwa mfasiri
ingl












ingles EUA

Kichwa
I have never seen you
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I have never seen you.
I don't know your body,
but I can feel you
even being far away.
But I want you
even knowing
I'll never have you.
I haven't tried your touch.
I haven't even caressed you.
Even knowing
I'll never meet you.
I know our love
is only virtual,
but I don't care,
I also want to tell you
that I love you
the way I know better,
as deeply as I'm capable of.
I will still love you
even if our bodies
could never meet.
The moment will come
when we will be an only heart,
an only thinking!



Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 12 Mechi 2008 23:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Mechi 2008 23:43

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Perfect!!

Bises
Tantine