Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Turkish - Schule

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanTurkish

Category Daily life - Business / Jobs

Title
Schule
Text
Submitted by herco
Source language: German

Liebe Eltern!

Ihr/e Sohn/Tochter ist schon seit ............ dem Unterricht ferngeblieben.

Die Leistungen des Schülers/in .....................haben sich massiv verschlechtert.
Er/Sie wird die Klasse nicht positiv abschliessen.


Title
Sevgili Ebeveyn
Translation
Turkish

Translated by Quelle
Target language: Turkish

Sevgili ebeveyn!

Oğlunuz/Kızınız ... tarihinden beri derslere katılmamaktadır.

Öğrencilerin başarılarını ..... oldukça fazla bozmaktadır.
Sınıfı pozitif(olumlu) bir şekilde bitiremeyecektir.
Remarks about the translation
in german form of this text it s written as "Schülers/in" to point the masculine and feminine forms of the plural word of student ;however, in turkish there is not distinction between words as masculine or feminine so i corrected it as "Öğrencilerin". And i corrected the "zamandan" with "tarihinden" because the gap is to be filled with a date which indicates the negative behaviours of the student started .
Last validated or edited by gian - 22 May 2006 23:02