Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-German - "Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishGerman

Category Expression

Title
"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på...
Text
Submitted by taraxacum
Source language: Swedish

"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på väg."
"Vadslagning är inte det rätta i er situation."

Title
"Ich wette jedoch, dass es dieser ...
Translation
German

Translated by soitim
Target language: German

"Ich wette jedoch, dass es dieser Weg ist, auf dem wir unterwegs sind."
"Wetten ist nicht das Richtige in deiner Situation."
Remarks about the translation
before editing: "Ich wette jedoch darum, dass wir eben dahin unterwegs sind." " Das Wetten ist nicht das Richtige in Ihrer Situation."
Last validated or edited by iamfromaustria - 11 February 2009 15:15