Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Немецкий - "ÄndÃ¥ slÃ¥r jag vad om att det är dit vi är pÃ¥...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийНемецкий

Категория Выражение

Статус
"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på...
Tекст
Добавлено taraxacum
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på väg."
"Vadslagning är inte det rätta i er situation."

Статус
"Ich wette jedoch, dass es dieser ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан soitim
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

"Ich wette jedoch, dass es dieser Weg ist, auf dem wir unterwegs sind."
"Wetten ist nicht das Richtige in deiner Situation."
Комментарии для переводчика
before editing: "Ich wette jedoch darum, dass wir eben dahin unterwegs sind." " Das Wetten ist nicht das Richtige in Ihrer Situation."
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 11 Февраль 2009 15:15