Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Saksa - "ÄndÃ¥ slÃ¥r jag vad om att det är dit vi är pÃ¥...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSaksa

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på...
Teksti
Lähettäjä taraxacum
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på väg."
"Vadslagning är inte det rätta i er situation."

Otsikko
"Ich wette jedoch, dass es dieser ...
Käännös
Saksa

Kääntäjä soitim
Kohdekieli: Saksa

"Ich wette jedoch, dass es dieser Weg ist, auf dem wir unterwegs sind."
"Wetten ist nicht das Richtige in deiner Situation."
Huomioita käännöksestä
before editing: "Ich wette jedoch darum, dass wir eben dahin unterwegs sind." " Das Wetten ist nicht das Richtige in Ihrer Situation."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 11 Helmikuu 2009 15:15