Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-German - Δικό μου το λάθος
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Δικό μου το λάθος
Text
Submitted by
iwanna satm
Source language: Greek
Δικό μου το λάθος, όμως γιατί δεν μποÏÏŽ να σε βγάλω απ'το μυαλό μου;
Remarks about the translation
MEA CULPA
Title
Meine Schuld
Translation
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
Mein Fehler, aber warum kann ich Dich nicht aus meinem Kopf schlagen?
Remarks about the translation
translated from this english bridge by user10: (points shared)
"My mistake, but why can't I get you out of my mind?"
Last validated or edited by
lilian canale
- 19 January 2010 17:48