Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Portuguese - Ciao Josè, ho ricevuto le tue bustine di...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianPortuguese

Category Slang

Title
Ciao Josè, ho ricevuto le tue bustine di...
Text
Submitted by fravieste
Source language: Italian

Ciao Josè,
ho ricevuto le tue bustine di zucchero e volevo ringraziarti..
Ci tengo però a precisare che le bustine io le colleziono piene (quelle che ti sto mandando le ho svuotate x te) x cui se per te non è un problema le prossime dovresti mandarmele piene..
Grazie e a presto
un abbraccio
Francesca
Remarks about the translation
Devo spedirgli delle bustine di zucchero che ci scambiamo per le nostre collezioni.. ci tengo a precisargli che deve spedirmele piene..

Title
Olá José, recebi seus sachets de ...
Translation
Portuguese

Translated by milenabg
Target language: Portuguese

Olá José,
recebi seus sachets de açúcar e quero lhe agradecer..
Porém os sachets que coleciono precisam estar cheios (aqueles que estou lhe mandando eu os enchi) se não for um problema, mande-me o próximo cheio ...
Muito obrigada
Um abraço
Francesca.
Last validated or edited by Borges - 2 December 2006 18:15