Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ポルトガル語 - Ciao Josè, ho ricevuto le tue bustine di...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ポルトガル語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Ciao Josè, ho ricevuto le tue bustine di...
テキスト
fravieste様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao Josè,
ho ricevuto le tue bustine di zucchero e volevo ringraziarti..
Ci tengo però a precisare che le bustine io le colleziono piene (quelle che ti sto mandando le ho svuotate x te) x cui se per te non è un problema le prossime dovresti mandarmele piene..
Grazie e a presto
un abbraccio
Francesca
翻訳についてのコメント
Devo spedirgli delle bustine di zucchero che ci scambiamo per le nostre collezioni.. ci tengo a precisargli che deve spedirmele piene..

タイトル
Olá José, recebi seus sachets de ...
翻訳
ポルトガル語

milenabg様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Olá José,
recebi seus sachets de açúcar e quero lhe agradecer..
Porém os sachets que coleciono precisam estar cheios (aqueles que estou lhe mandando eu os enchi) se não for um problema, mande-me o próximo cheio ...
Muito obrigada
Um abraço
Francesca.
最終承認・編集者 Borges - 2006年 12月 2日 18:15