Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська - Ciao Josè, ho ricevuto le tue bustine di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Ciao Josè, ho ricevuto le tue bustine di...
Текст
Публікацію зроблено fravieste
Мова оригіналу: Італійська

Ciao Josè,
ho ricevuto le tue bustine di zucchero e volevo ringraziarti..
Ci tengo però a precisare che le bustine io le colleziono piene (quelle che ti sto mandando le ho svuotate x te) x cui se per te non è un problema le prossime dovresti mandarmele piene..
Grazie e a presto
un abbraccio
Francesca
Пояснення стосовно перекладу
Devo spedirgli delle bustine di zucchero che ci scambiamo per le nostre collezioni.. ci tengo a precisargli che deve spedirmele piene..

Заголовок
Olá José, recebi seus sachets de ...
Переклад
Португальська

Переклад зроблено milenabg
Мова, якою перекладати: Португальська

Olá José,
recebi seus sachets de açúcar e quero lhe agradecer..
Porém os sachets que coleciono precisam estar cheios (aqueles que estou lhe mandando eu os enchi) se não for um problema, mande-me o próximo cheio ...
Muito obrigada
Um abraço
Francesca.
Затверджено Borges - 2 Грудня 2006 18:15