Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - her kezz devantsoi e baksın

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
her kezz devantsoi e baksın
نص للترجمة
إقترحت من طرف art777
لغة مصدر: تركي

her kezz devantsoi e baksın
ملاحظات حول الترجمة
pls i'd be very thannkful to u for letting me know what is this
devantsoi is my nickname, just in case....
19 كانون الاول 2007 04:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 كانون الاول 2007 08:56

maldonado
عدد الرسائل: 19
hi, i don't understand why somebody edited my translation... "herkes devansoi'e baksın" is not simple present tense; it is imperative clause. so it should be "everybody/everyone look at devantsoi!"..