Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - her kezz devantsoi e baksın

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
her kezz devantsoi e baksın
Teksto tradukenda
Submetigx per art777
Font-lingvo: Turka

her kezz devantsoi e baksın
Rimarkoj pri la traduko
pls i'd be very thannkful to u for letting me know what is this
devantsoi is my nickname, just in case....
19 Decembro 2007 04:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Decembro 2007 08:56

maldonado
Nombro da afiŝoj: 19
hi, i don't understand why somebody edited my translation... "herkes devansoi'e baksın" is not simple present tense; it is imperative clause. so it should be "everybody/everyone look at devantsoi!"..