Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -برتغالية برازيلية - Wpisz sÅ‚owo widoczne na obrazku powyżej

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي برتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Wpisz słowo widoczne na obrazku powyżej
نص
إقترحت من طرف fabriciomaceio
لغة مصدر: بولندي

Wpisz słowo widoczne na obrazku powyżej

عنوان
Escreva uma palavra
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Escreva uma palavra visível no quadro acima
آخر تصديق أو تحرير من طرف thathavieira - 10 كانون الثاني 2008 19:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الثاني 2008 11:44

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hello! Can you give me a bridge in order to help me with the evaluation?

Thank you already!

CC: bonta dariajot

8 كانون الثاني 2008 17:26

bonta
عدد الرسائل: 218
Please copy the word that you see in the picture higher.

Here you are

8 كانون الثاني 2008 18:19

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Thank you very much Bonta!

8 كانون الثاني 2008 18:22

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Anjo Ewok, a ponte tem uma palavra a mais (please), não sei se é porque pode ser facultativa em polonês, mas pode dar uma olhada e, se for preciso, editá-la?



Obrigada!

10 كانون الثاني 2008 18:58

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hello again, is please required in this phrase? THere isn't one in the translation.

CC: bonta

10 كانون الثاني 2008 19:04

bonta
عدد الرسائل: 218
Well, you're right.

Would you put it without the word 'please'?
I just feel it's too much of an order without it, but please [^^] feel free to remove it.

10 كانون الثاني 2008 19:18

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
I asked because there isn't a por favor in the portuguese one. But if they have the same meaning... I think it's ok the way it is.

Thank you very much Bonta. I hope I can help you sometime if you want.

10 كانون الثاني 2008 20:11

bonta
عدد الرسائل: 218
I won't hesitate to ask you

16 كانون الثاني 2008 19:42

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Xii Thatha estou "um pouco" atrasado aqui hehe

Geralmente o por favor em polonês é: proszę

ProszÄ™ wpisz

16 كانون الثاني 2008 21:55

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Só um pouquinho...

Ok, se por favor é proszę, então tá tudo certinho.
Melancia


16 كانون الثاني 2008 22:14

Angelus
عدد الرسائل: 1227
hahaha legal