Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - Wpisz sÅ‚owo widoczne na obrazku powyżej

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Wpisz słowo widoczne na obrazku powyżej
正文
提交 fabriciomaceio
源语言: 波兰语

Wpisz słowo widoczne na obrazku powyżej

标题
Escreva uma palavra
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

Escreva uma palavra visível no quadro acima
thathavieira认可或编辑 - 2008年 一月 10日 19:26





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 8日 11:44

thathavieira
文章总计: 2247
Hello! Can you give me a bridge in order to help me with the evaluation?

Thank you already!

CC: bonta dariajot

2008年 一月 8日 17:26

bonta
文章总计: 218
Please copy the word that you see in the picture higher.

Here you are

2008年 一月 8日 18:19

thathavieira
文章总计: 2247
Thank you very much Bonta!

2008年 一月 8日 18:22

thathavieira
文章总计: 2247
Anjo Ewok, a ponte tem uma palavra a mais (please), não sei se é porque pode ser facultativa em polonês, mas pode dar uma olhada e, se for preciso, editá-la?



Obrigada!

2008年 一月 10日 18:58

thathavieira
文章总计: 2247
Hello again, is please required in this phrase? THere isn't one in the translation.

CC: bonta

2008年 一月 10日 19:04

bonta
文章总计: 218
Well, you're right.

Would you put it without the word 'please'?
I just feel it's too much of an order without it, but please [^^] feel free to remove it.

2008年 一月 10日 19:18

thathavieira
文章总计: 2247
I asked because there isn't a por favor in the portuguese one. But if they have the same meaning... I think it's ok the way it is.

Thank you very much Bonta. I hope I can help you sometime if you want.

2008年 一月 10日 20:11

bonta
文章总计: 218
I won't hesitate to ask you

2008年 一月 16日 19:42

Angelus
文章总计: 1227
Xii Thatha estou "um pouco" atrasado aqui hehe

Geralmente o por favor em polonês é: proszę

ProszÄ™ wpisz

2008年 一月 16日 21:55

thathavieira
文章总计: 2247
Só um pouquinho...

Ok, se por favor é proszę, então tá tudo certinho.
Melancia


2008年 一月 16日 22:14

Angelus
文章总计: 1227
hahaha legal