쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-브라질 포르투갈어 - Wpisz sÅ‚owo widoczne na obrazku powyżej
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Wpisz słowo widoczne na obrazku powyżej
본문
fabriciomaceio
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
Wpisz słowo widoczne na obrazku powyżej
제목
Escreva uma palavra
번역
브라질 포르투갈어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Escreva uma palavra visÃvel no quadro acima
thathavieira
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 10일 19:26
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 8일 11:44
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hello! Can you give me a bridge in order to help me with the evaluation?
Thank you already!
CC:
bonta
dariajot
2008년 1월 8일 17:26
bonta
게시물 갯수: 218
Please copy the word that you see in the picture higher.
Here you are
2008년 1월 8일 18:19
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Thank you very much Bonta!
2008년 1월 8일 18:22
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Anjo Ewok, a ponte tem uma palavra a mais
(please)
, não sei se é porque pode ser facultativa em polonês, mas pode dar uma olhada e,
se for preciso
, editá-la?
Obrigada!
2008년 1월 10일 18:58
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hello again, is
please
required in this phrase? THere isn't one in the translation.
CC:
bonta
2008년 1월 10일 19:04
bonta
게시물 갯수: 218
Well, you're right.
Would you put it without the word 'please'?
I just feel it's too much of an order without it, but please [^^] feel free to remove it.
2008년 1월 10일 19:18
thathavieira
게시물 갯수: 2247
I asked because there isn't a
por favor
in the portuguese one. But if they have the same meaning... I think it's ok the way it is.
Thank you very much Bonta. I hope I can help you sometime if you want.
2008년 1월 10일 20:11
bonta
게시물 갯수: 218
I won't hesitate to ask you
2008년 1월 16일 19:42
Angelus
게시물 갯수: 1227
Xii Thatha estou "um pouco" atrasado aqui hehe
Geralmente o por favor em polonês é:
proszÄ™
ProszÄ™ wpisz
2008년 1월 16일 21:55
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Só um pouquinho...
Ok, se por favor é proszę, então tá tudo certinho.
2008년 1월 16일 22:14
Angelus
게시물 갯수: 1227
hahaha legal