Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لغة فارسية-انجليزي - estebah mikardam

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لغة فارسيةانجليزيرومانيإسبانيّ إيطاليّ

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
estebah mikardam
نص
إقترحت من طرف annutza
لغة مصدر: لغة فارسية

estebah mikardam

عنوان
I was making a mistake.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف hirod
لغة الهدف: انجليزي

I was making a mistake.
ملاحظات حول الترجمة
mistake= eshtebah=اشتباه
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 3 شباط 2008 00:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2008 00:44

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi (again) hirod


This looks ok, I've set a poll to help me with the Farsi-Persian.

Bises
Tantine

2 شباط 2008 14:13

hirod
عدد الرسائل: 4
If there was anything you needed in Persian, I would be morethan glad to help.
cheers

3 شباط 2008 00:18

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi hirod

I'll validate your translation now

I hope you are enjoying cucumis, and I hope we will meet again on a Persian to English translation or on one of the discussions on the forums

Bises
Tantine