Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Persian kieli-Englanti - estebah mikardam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliEnglantiRomaniaEspanjaItalia

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
estebah mikardam
Teksti
Lähettäjä annutza
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

estebah mikardam

Otsikko
I was making a mistake.
Käännös
Englanti

Kääntäjä hirod
Kohdekieli: Englanti

I was making a mistake.
Huomioita käännöksestä
mistake= eshtebah=اشتباه
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 3 Helmikuu 2008 00:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Helmikuu 2008 00:44

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi (again) hirod


This looks ok, I've set a poll to help me with the Farsi-Persian.

Bises
Tantine

2 Helmikuu 2008 14:13

hirod
Viestien lukumäärä: 4
If there was anything you needed in Persian, I would be morethan glad to help.
cheers

3 Helmikuu 2008 00:18

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi hirod

I'll validate your translation now

I hope you are enjoying cucumis, and I hope we will meet again on a Persian to English translation or on one of the discussions on the forums

Bises
Tantine