الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -صربى - Oferece-me a tua camisola!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة - رياضات
عنوان
Oferece-me a tua camisola!
نص
إقترحت من طرف
Diogo Salgado
لغة مصدر: برتغاليّ
Oferece-me a tua camisola!
ملاحظات حول الترجمة
Destina-se a escrever num cartaz a solicitar a oferta de uma camisola de um jogador de futebol(Vukcevic)
عنوان
Ponudi mi tvoju majicu!
ترجمة
صربى
ترجمت من طرف
belgrada
لغة الهدف: صربى
Ponudi mi tvoj dres!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Cinderella
- 26 أذار 2008 10:37
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 أذار 2008 00:30
goncin
عدد الرسائل: 3706
<bridge>
Offer me your jersey!
</bridge>
"Jersey" is the soccer player's shirt.
CC:
Cinderella
26 أذار 2008 10:23
belgrada
عدد الرسائل: 20
And the verb OFERECER, does it mean to OFFER or to PRESENT/GIVE?
26 أذار 2008 10:58
goncin
عدد الرسائل: 3706
belgrada,
"Oferecer" is simply "to offer". "Present/give" would be "dar", conjugated "dá-me".
Best,
26 أذار 2008 13:26
belgrada
عدد الرسائل: 20
That's how I translated it.
Thank you.