Traduko - Portugala-Serba - Oferece-me a tua camisola!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Sportoj | Oferece-me a tua camisola! | | Font-lingvo: Portugala
Oferece-me a tua camisola! | | Destina-se a escrever num cartaz a solicitar a oferta de uma camisola de um jogador de futebol(Vukcevic) |
|
| | | Cel-lingvo: Serba
Ponudi mi tvoj dres! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Cinderella - 26 Marto 2008 10:37
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Marto 2008 00:30 | | | <bridge>
Offer me your jersey!
</bridge>
"Jersey" is the soccer player's shirt. CC: Cinderella | | | 26 Marto 2008 10:23 | | | And the verb OFERECER, does it mean to OFFER or to PRESENT/GIVE? | | | 26 Marto 2008 10:58 | | | belgrada,
"Oferecer" is simply "to offer". "Present/give" would be "dar", conjugated "dá-me".
Best, | | | 26 Marto 2008 13:26 | | | That's how I translated it.
Thank you. |
|
|