Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Serbų - Oferece-me a tua camisola!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Sportas
Pavadinimas
Oferece-me a tua camisola!
Tekstas
Pateikta
Diogo Salgado
Originalo kalba: Portugalų
Oferece-me a tua camisola!
Pastabos apie vertimą
Destina-se a escrever num cartaz a solicitar a oferta de uma camisola de um jogador de futebol(Vukcevic)
Pavadinimas
Ponudi mi tvoju majicu!
Vertimas
Serbų
Išvertė
belgrada
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Ponudi mi tvoj dres!
Validated by
Cinderella
- 26 kovas 2008 10:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 kovas 2008 00:30
goncin
Žinučių kiekis: 3706
<bridge>
Offer me your jersey!
</bridge>
"Jersey" is the soccer player's shirt.
CC:
Cinderella
26 kovas 2008 10:23
belgrada
Žinučių kiekis: 20
And the verb OFERECER, does it mean to OFFER or to PRESENT/GIVE?
26 kovas 2008 10:58
goncin
Žinučių kiekis: 3706
belgrada,
"Oferecer" is simply "to offer". "Present/give" would be "dar", conjugated "dá-me".
Best,
26 kovas 2008 13:26
belgrada
Žinučių kiekis: 20
That's how I translated it.
Thank you.