쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-세르비아어 - Oferece-me a tua camisola!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 스포츠
제목
Oferece-me a tua camisola!
본문
Diogo Salgado
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Oferece-me a tua camisola!
이 번역물에 관한 주의사항
Destina-se a escrever num cartaz a solicitar a oferta de uma camisola de um jogador de futebol(Vukcevic)
제목
Ponudi mi tvoju majicu!
번역
세르비아어
belgrada
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Ponudi mi tvoj dres!
Cinderella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 26일 10:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 26일 00:30
goncin
게시물 갯수: 3706
<bridge>
Offer me your jersey!
</bridge>
"Jersey" is the soccer player's shirt.
CC:
Cinderella
2008년 3월 26일 10:23
belgrada
게시물 갯수: 20
And the verb OFERECER, does it mean to OFFER or to PRESENT/GIVE?
2008년 3월 26일 10:58
goncin
게시물 갯수: 3706
belgrada,
"Oferecer" is simply "to offer". "Present/give" would be "dar", conjugated "dá-me".
Best,
2008년 3월 26일 13:26
belgrada
게시물 갯수: 20
That's how I translated it.
Thank you.