Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيصربى

عنوان
was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...
نص
إقترحت من طرف elena989
لغة مصدر: انجليزي

was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named Iosif Vissanonovich Dzhugashvili,back from four years exile in Siberia just in time for the Revolution–though on the great dangerous day itself,November 7,1917,he was,they say,nowhere to be found

عنوان
bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Roller-Coaster
لغة الهدف: صربى

bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa po imenu Josif Visarionovič Džugašvili, koji se nakon četiri godine izgnanstva u Sibiru vratio baš na vreme za revoluciju - iako se na veliki, rizični dan, 7. novembar 1917. godine, kako kažu, nigde nije mogao pronaći.
ملاحظات حول الترجمة
Josif Visarionovič Džugašvili - Staljin

http://sh.wikipedia.org/wiki/Josif_Visarionovi%C4%8D_D%C5%BEuga%C5%A1vili_Staljin
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 27 أذار 2008 21:53