Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣερβικά

τίτλος
was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elena989
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named Iosif Vissanonovich Dzhugashvili,back from four years exile in Siberia just in time for the Revolution–though on the great dangerous day itself,November 7,1917,he was,they say,nowhere to be found

τίτλος
bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa po imenu Josif Visarionovič Džugašvili, koji se nakon četiri godine izgnanstva u Sibiru vratio baš na vreme za revoluciju - iako se na veliki, rizični dan, 7. novembar 1917. godine, kako kažu, nigde nije mogao pronaći.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Josif Visarionovič Džugašvili - Staljin

http://sh.wikipedia.org/wiki/Josif_Visarionovi%C4%8D_D%C5%BEuga%C5%A1vili_Staljin
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 27 Μάρτιος 2008 21:53