Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Serbe - was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSerbe

Titre
was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...
Texte
Proposé par elena989
Langue de départ: Anglais

was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named Iosif Vissanonovich Dzhugashvili,back from four years exile in Siberia just in time for the Revolution–though on the great dangerous day itself,November 7,1917,he was,they say,nowhere to be found

Titre
bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa
Traduction
Serbe

Traduit par Roller-Coaster
Langue d'arrivée: Serbe

bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa po imenu Josif Visarionovič Džugašvili, koji se nakon četiri godine izgnanstva u Sibiru vratio baš na vreme za revoluciju - iako se na veliki, rizični dan, 7. novembar 1917. godine, kako kažu, nigde nije mogao pronaći.
Commentaires pour la traduction
Josif Visarionovič Džugašvili - Staljin

http://sh.wikipedia.org/wiki/Josif_Visarionovi%C4%8D_D%C5%BEuga%C5%A1vili_Staljin
Dernière édition ou validation par Roller-Coaster - 27 Mars 2008 21:53