Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -تركي - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيعربيتركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
نص
إقترحت من طرف mahho
لغة مصدر: يونانيّ

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
ملاحظات حول الترجمة
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

عنوان
Tüm "Seni seviyorumları"
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Tüm “seni seviyorum’ları”
Söylenmiş olan
Hepsini sana söylemek istiyorum
Fakat yaşam süresi yetersiz
Tüm “seni seviyorum’ları”
Her tarafa yazılmış olan
Sana baktığım zaman
Her şey aklımdan geçiyor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 28 أفريل 2008 20:01