Traducció - Grec-Turc - Όλα τα σ’ αγαπώ που Îχουν ειπωθεί θÎλω να σου τα πω Estat actual Traducció
Categoria Cançó La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Όλα τα σ’ αγαπώ που Îχουν ειπωθεί θÎλω να σου τα πω | | Idioma orígen: Grec
Όλα τα σ’ αγαπώ που Îχουν ειπωθεί θÎλω να σου τα πω όμως δεν φτάνει μια ζωή Όλα τα σ’ αγαπώ που γÏάφτηκαν Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï ÎµÏƒÎνα όταν κοιτώ πεÏνάνε όλα απ’ το νου | | Before edits:
Ola ta sagapo Pou echon eipofei Felo na sou ta po Opus den ftanei mia soi Ola ta sagapo Pou graftikan pantou Esena otan koito Pernane ola ap to nou
<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya> |
|
| Tüm "Seni seviyorumları" | | Idioma destí: Turc
Tüm “seni seviyorum’ları†Söylenmiş olan Hepsini sana söylemek istiyorum Fakat yaşam süresi yetersiz Tüm “seni seviyorum’ları†Her tarafa yazılmış olan Sana baktığım zaman Her şey aklımdan geçiyor.
|
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 28 Abril 2008 20:01
|