Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Турецкий - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийАрабскийТурецкий

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Tекст
Добавлено mahho
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Комментарии для переводчика
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

Статус
Tüm "Seni seviyorumları"
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Tüm “seni seviyorum’ları”
Söylenmiş olan
Hepsini sana söylemek istiyorum
Fakat yaşam süresi yetersiz
Tüm “seni seviyorum’ları”
Her tarafa yazılmış olan
Sana baktığım zaman
Her şey aklımdan geçiyor.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 28 Апрель 2008 20:01