Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-터키어 - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어아라비아어터키어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
본문
mahho에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

제목
Tüm "Seni seviyorumları"
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Tüm “seni seviyorum’ları”
Söylenmiş olan
Hepsini sana söylemek istiyorum
Fakat yaşam süresi yetersiz
Tüm “seni seviyorum’ları”
Her tarafa yazılmış olan
Sana baktığım zaman
Her şey aklımdan geçiyor.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 28일 20:01