Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Turecki - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiArabskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Tekst
Wprowadzone przez mahho
Język źródłowy: Grecki

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

Tytuł
Tüm "Seni seviyorumları"
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Tüm “seni seviyorum’ları”
Söylenmiş olan
Hepsini sana söylemek istiyorum
Fakat yaşam süresi yetersiz
Tüm “seni seviyorum’ları”
Her tarafa yazılmış olan
Sana baktığım zaman
Her şey aklımdan geçiyor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 28 Kwiecień 2008 20:01