Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -سويدي - mnie naprawde nie stac na to zeby przyjechac.nie...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي سويدي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mnie naprawde nie stac na to zeby przyjechac.nie...
نص
إقترحت من طرف playboy71
لغة مصدر: بولندي

mnie naprawde nie stac na to zeby przyjechac.nie chodzi tylko o bilet.ktos mnie musi zawiezc do ystad.musze zaplacic komus za opieke nadmoim zwierzyncem.nie chce pozyczac od nikog kasy.myslalam ze ty juz rozwiazales swoje problemy.

عنوان
Jag har faktisk inga pengar för att komma.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف Edyta223
لغة الهدف: سويدي

Jag har faktisk inga pengar för att komma. Det gäller inte bara biljetten, någon måste köra mig till Ystad. Jag måste betala för omsorg om mina djur. Jag vill inte låna pengar av någon. Jag tänkte att du löst dina problem.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 21 أفريل 2008 14:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أفريل 2008 17:06

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Edyta,
vi behöver jobba lite med den här, jag har ett förslag: "Jag har faktisk inga pengar för att komma. Det gäller inte bara biljetten, någon måste köra mig till Ystad. Jag måste betala för omsorg om mina djur. Jag vill inte låna pengar av någon. Jag tänkte att du löst dina problem."

Funkar det?




7 أفريل 2008 22:11

Edyta223
عدد الرسائل: 787
Ja, det funkar!!!

7 أفريل 2008 22:18

pias
عدد الرسائل: 8113
Bra, då redigerar jag och så får det bli en omröstning.

Före redigering:
Jag har faktisk inga pengar att komma. Det gäller inte bara biljett, någon måste köra mig till Ystad. Jag måste betala för omsorg om mina djur. Jag vill inte låna pengar av någon. Jag tänkte att du löste dina problemmer.

21 أفريل 2008 14:16

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Edyta,
det verkar som om vi har svårt att få in röster på den här. Men då du gjort många bra översättningar tidigare så litar jag på att den är helt ok. nu.