Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - Coffemachine

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ

عنوان
Coffemachine
نص
إقترحت من طرف ANNasty
لغة مصدر: انجليزي

Color coded satellite faucets available for
regular or decaffeinated coffee, tea.

عنوان
кофейный аппарат (кофеварка)
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: روسيّ

Цветные маркированные вспомогательные вентили (краны), используемые для обычного кофе или кофе без кофеина, чая.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 25 ايار 2008 07:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 ايار 2008 12:18

Garret
عدد الرسائل: 168
Привет Guzel_R!

Тут дело не в переводе "Faucet", дело в том, что этот перевод не "только смысл", а ты полностью все перефразировала. Может стоит вернуться к тому порядку слов, что и в английском, ведь Русский это позволяет?

ЗЫЖ
Все-таки, мне кажется, что Faucet в данном контексте это кран или вентиль.

24 ايار 2008 17:40

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
А теперь похоже?

24 ايار 2008 19:02

Garret
عدد الرسائل: 168
Неа, Coded в этом предложении используется как прилагательное =)

25 ايار 2008 00:11

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
А... Семен Семеныч, так это не предложение,а словосочетание...
А я-то голову ломаю.