Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - Coffemachine

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРосійська

Заголовок
Coffemachine
Текст
Публікацію зроблено ANNasty
Мова оригіналу: Англійська

Color coded satellite faucets available for
regular or decaffeinated coffee, tea.

Заголовок
кофейный аппарат (кофеварка)
Переклад
Російська

Переклад зроблено Guzel_R
Мова, якою перекладати: Російська

Цветные маркированные вспомогательные вентили (краны), используемые для обычного кофе или кофе без кофеина, чая.
Затверджено Garret - 25 Червня 2008 07:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Червня 2008 12:18

Garret
Кількість повідомлень: 168
Привет Guzel_R!

Тут дело не в переводе "Faucet", дело в том, что этот перевод не "только смысл", а ты полностью все перефразировала. Может стоит вернуться к тому порядку слов, что и в английском, ведь Русский это позволяет?

ЗЫЖ
Все-таки, мне кажется, что Faucet в данном контексте это кран или вентиль.

24 Червня 2008 17:40

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
А теперь похоже?

24 Червня 2008 19:02

Garret
Кількість повідомлень: 168
Неа, Coded в этом предложении используется как прилагательное =)

25 Червня 2008 00:11

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
А... Семен Семеныч, так это не предложение,а словосочетание...
А я-то голову ломаю.