Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Русский - Coffemachine

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусский

Статус
Coffemachine
Tекст
Добавлено ANNasty
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Color coded satellite faucets available for
regular or decaffeinated coffee, tea.

Статус
кофейный аппарат (кофеварка)
Перевод
Русский

Перевод сделан Guzel_R
Язык, на который нужно перевести: Русский

Цветные маркированные вспомогательные вентили (краны), используемые для обычного кофе или кофе без кофеина, чая.
Последнее изменение было внесено пользователем Garret - 25 Июнь 2008 07:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2008 12:18

Garret
Кол-во сообщений: 168
Привет Guzel_R!

Тут дело не в переводе "Faucet", дело в том, что этот перевод не "только смысл", а ты полностью все перефразировала. Может стоит вернуться к тому порядку слов, что и в английском, ведь Русский это позволяет?

ЗЫЖ
Все-таки, мне кажется, что Faucet в данном контексте это кран или вентиль.

24 Июнь 2008 17:40

Guzel_R
Кол-во сообщений: 225
А теперь похоже?

24 Июнь 2008 19:02

Garret
Кол-во сообщений: 168
Неа, Coded в этом предложении используется как прилагательное =)

25 Июнь 2008 00:11

Guzel_R
Кол-во сообщений: 225
А... Семен Семеныч, так это не предложение,а словосочетание...
А я-то голову ломаю.