Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Uzaya yolculuk

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير - حياة يومية

عنوان
Uzaya yolculuk
نص
إقترحت من طرف mrtcn_62
لغة مصدر: تركي

Virgin Galactic, geçtiğimiz günlerde, önümüzdeki yılın başlarında zengin yolcuları alt yörüngeye taşıyacak olan uzay gemilerini tanıttı.Gemiler, New Mexico'daki Spaceport America'dan kalkacak.Uzay gemilerinin yanında onları yeterli irtifaya çıkarmak için bir de uçak gerekiyor.Uçak neredeyse bitmek üzere ve uzaygemisinin ise yaklaşık olarak % 60'ı tamamlandı.Yolculuk uzayı yakından görmek isteyenlere 200 bin dolara mal olacak.
ملاحظات حول الترجمة
bu metni ingilizceye çevirirseniz çok mutlu olucam

عنوان
Journey to the space
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف hancock
لغة الهدف: انجليزي

Recently, Virgin Galactic introduced its new spaceships which will carry rich passengers to the sub-orbit in the beginning of the next year. The launching point is Spaceport America, New Mexico. The spaceships also need a plane to take them up to enough altitude. The plane is almost done and about 60% of the spaceship is ready. The journey will cost 200 thousand dollars for those people who want to see the space closer.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 أيلول 2008 04:54