Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Uzaya yolculuk

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Повседневность

Статус
Uzaya yolculuk
Tекст
Добавлено mrtcn_62
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Virgin Galactic, geçtiğimiz günlerde, önümüzdeki yılın başlarında zengin yolcuları alt yörüngeye taşıyacak olan uzay gemilerini tanıttı.Gemiler, New Mexico'daki Spaceport America'dan kalkacak.Uzay gemilerinin yanında onları yeterli irtifaya çıkarmak için bir de uçak gerekiyor.Uçak neredeyse bitmek üzere ve uzaygemisinin ise yaklaşık olarak % 60'ı tamamlandı.Yolculuk uzayı yakından görmek isteyenlere 200 bin dolara mal olacak.
Комментарии для переводчика
bu metni ingilizceye çevirirseniz çok mutlu olucam

Статус
Journey to the space
Перевод
Английский

Перевод сделан hancock
Язык, на который нужно перевести: Английский

Recently, Virgin Galactic introduced its new spaceships which will carry rich passengers to the sub-orbit in the beginning of the next year. The launching point is Spaceport America, New Mexico. The spaceships also need a plane to take them up to enough altitude. The plane is almost done and about 60% of the spaceship is ready. The journey will cost 200 thousand dollars for those people who want to see the space closer.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Сентябрь 2008 04:54