Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



19ترجمة - تركي-انجليزي - Önemli deÄŸil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...
نص
إقترحت من طرف ainos3422
لغة مصدر: تركي

Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.
ملاحظات حول الترجمة
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.

عنوان
No problem mate.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Blackrose
لغة الهدف: انجليزي

No problem mate. A month-lasting celebration I guess.
I think you had no time to network. How are you? How's life treating you? Take care too.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 آب 2008 23:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 آب 2008 17:07

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Blackrose,

I've made minor corrections and set a poll, but I wonder if that "celebrated" shouldn't de "celebration".

29 آب 2008 21:59

Aysegul28
عدد الرسائل: 8
yes I agree, it should be something like: the celebration(s) lasted a month

30 آب 2008 10:27

merdogan
عدد الرسائل: 3769
I also agree.