Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إيطاليّ - Επειδή στα ελληνικά μάλλονδεν μπορούμε να...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إيطاليّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Επειδή στα ελληνικά μάλλονδεν μπορούμε να...
نص
إقترحت من طرف joan56
لغة مصدر: يونانيّ

Επειδή στα ελληνικά μάλλον δεν μπορούμε να συνεννοηθούμε, εγώ συνεχίζω την προσπαθειά μου και σου γράφω και στα ιταλικά....Γι'αυτό λοιπόν σε ρωτάω για τελευταία φορά: Giorgino μου θες να τα φτιάξουμε?

عنوان
Siccome non credo che ci possiamo capire in greco. . .
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Kostas Koutoulis
لغة الهدف: إيطاليّ

Siccome probabilmente non ci possiamo capire in greco, io continuo il mio tentativo e ti scrivo anche in italiano. . . . Allora ti domando per l' ultima volta : Giorgino mio, vuoi che ci mettiamo insieme?
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 5 تشرين الثاني 2008 15:10