Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Italienisch - Επειδή στα ελληνικά μάλλονδεν μπορούμε να...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischItalienisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Επειδή στα ελληνικά μάλλονδεν μπορούμε να...
Text
Übermittelt von joan56
Herkunftssprache: Griechisch

Επειδή στα ελληνικά μάλλον δεν μπορούμε να συνεννοηθούμε, εγώ συνεχίζω την προσπαθειά μου και σου γράφω και στα ιταλικά....Γι'αυτό λοιπόν σε ρωτάω για τελευταία φορά: Giorgino μου θες να τα φτιάξουμε?

Titel
Siccome non credo che ci possiamo capire in greco. . .
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Kostas Koutoulis
Zielsprache: Italienisch

Siccome probabilmente non ci possiamo capire in greco, io continuo il mio tentativo e ti scrivo anche in italiano. . . . Allora ti domando per l' ultima volta : Giorgino mio, vuoi che ci mettiamo insieme?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 5 November 2008 15:10