Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -سويدي - Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ سويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos,...
نص
إقترحت من طرف sussieengvall
لغة مصدر: إسبانيّ

Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos, cada vez som mas tristes mis canciones de amor

عنوان
Jag stänger
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: سويدي

Jag stänger inte barer längre och går inte heller till överdrift. Varje gång blir mina kärlekslåtar sorgligare.
ملاحظات حول الترجمة
Jag stänger barer: jag gör succé inte längre (jag lyckas inte med att fylla barerna med människor som önskar lyssna på mina låter)
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 6 تشرين الثاني 2008 04:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الاول 2008 16:39

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
Hej Casper! Jag tror att några små ändringar behöver göras i din översättning (two of them are about changes in wordorder):

Your fist sentence: Jag stänger barer inte längre, inte heller går till överdrifter. The changes: Jag stänger INTE barer längre och går inte heller till överdrift.

Jag tror att "överdrifter" bör stå i singular (även om det kanske är plural i den spanska texten)! And, as I think you noticed, I think one should add an "och".

Your second sentence:
Varje gång blir mina kärlekslåter deppigare.
Comment: just change the "e" in "kärlekslåter" to an "a"!

26 كانون الثاني 2010 00:48

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Jag är aldrig säker om hur "inte längre" användas.

På lexin står det

Svenskt uppslagsord
överdrift överdriften överdrifter subst.
det att överdriva ( även konkret "överdrivet påstående" )

Engelsk översättning
exaggeration

Exempel

* gå till överdrifter---go too far, go to extremes


, då avgjorde att använda på detta sätt.

Tack för korrigeringarna.

16 تشرين الاول 2008 23:05

lenab
عدد الرسائل: 1084
Hej!
Jag skulle vilja byta ut "deppigare" mot "sorgligare".
Deppig är en "slangförkortning" av deprimerad, så det känns lite fel här.