Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ايسلندي-دانمركي - Hvernig ætlar mín að vakna í skóla í fyrramálið,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلنديدانمركي

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hvernig ætlar mín að vakna í skóla í fyrramálið,...
نص
إقترحت من طرف Holm23
لغة مصدر: ايسلندي

Hvernig ætlar mín að vakna í skóla í fyrramálið, þú sem ert búin að snúa sólarhringnum við

ubbs Gleðilegt ár

Géðilegt ár sæta frænka!

عنوان
Hvordan skal jeg mon kunne stå op i morgen
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف annaon
لغة الهدف: دانمركي

Hvordan skal jeg mon kunne stå op i morgen tidlig, nu hvor du har vendt op og ned på døgnet.

Ups! Godt nytår!

Godt nytår, kære søde kusine/faster/moster
ملاحظات حول الترجمة
It's hard to know what kind the family relationship is, since "frænka" just means female relative. But I put up some suggestions anyway.
Another thing is the "mín" in the beginning of the first sentence. Clearly it is a typo, and the only thing that makes the sentence make some sense is to assume that it should have read "ég" instead. Hope this helps!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 25 كانون الثاني 2009 12:46