Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-الصينية المبسطة - The goodright initiative Is currently undergoing ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيبرتغالية برازيليةالصينية المبسطةعربي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
The goodright initiative Is currently undergoing ...
نص
إقترحت من طرف markbratanov
لغة مصدر: انجليزي

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
ملاحظات حول الترجمة
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

عنوان
Goodright倡议
ترجمة
الصينية المبسطة

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: الصينية المبسطة

Goodright倡议正在进行发行前的文件审核工作。现在您可以填写下列表格报名参加了。

此致,
Goodright团队
ملاحظات حول الترجمة
It was quite hard to adhere exactly to the original sentence without feeling somewhat bizarre and incomplete. So I changed it a little bit and tried to convey the purpose with the aid of the description below the translation request.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 23 كانون الثاني 2009 09:51