Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-간이화된 중국어 - The goodright initiative Is currently undergoing ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어브라질 포르투갈어간이화된 중국어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
The goodright initiative Is currently undergoing ...
본문
markbratanov에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
이 번역물에 관한 주의사항
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

제목
Goodright倡议
번역
간이화된 중국어

cacue23에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 간이화된 중국어

Goodright倡议正在进行发行前的文件审核工作。现在您可以填写下列表格报名参加了。

此致,
Goodright团队
이 번역물에 관한 주의사항
It was quite hard to adhere exactly to the original sentence without feeling somewhat bizarre and incomplete. So I changed it a little bit and tried to convey the purpose with the aid of the description below the translation request.
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 09:51