Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-汉语(简体) - The goodright initiative Is currently undergoing ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语巴西葡萄牙语汉语(简体)阿拉伯语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
The goodright initiative Is currently undergoing ...
正文
提交 markbratanov
源语言: 英语

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
给这篇翻译加备注
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

标题
Goodright倡议
翻译
汉语(简体)

翻译 cacue23
目的语言: 汉语(简体)

Goodright倡议正在进行发行前的文件审核工作。现在您可以填写下列表格报名参加了。

此致,
Goodright团队
给这篇翻译加备注
It was quite hard to adhere exactly to the original sentence without feeling somewhat bizarre and incomplete. So I changed it a little bit and tried to convey the purpose with the aid of the description below the translation request.
pluiepoco认可或编辑 - 2009年 一月 23日 09:51