Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - רמי

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبري

صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية

عنوان
רמי
نص
إقترحت من طرف רמי
لغة مصدر: انجليزي

Please I will like you to first of all get the money transferred and from it you can send some money from the account for me to prepare my traveling documents or you come here we all can move at the same time.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (02/06/francky)

عنوان
בבקשה
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف libera
لغة الهدف: عبري

בבקשה, אני רוצה שקודם כל תעביר את הכסף, ומתוכו תוכל לשלוח חלק אלי כדי להכין את מסמכי הנסיעה, או שתוכל לבוא לכאן ואז כולנו נעבור באותו זמן.
ملاحظات حول الترجمة
לא ברור לגמרי האם move מדבר על מעבר פיזי, או שהמלה מתייחסת לפעולה כלשהי שצריך לעשות, אבל אני מניחה שאתה מבין למה הכוונה כאן.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 7 شباط 2009 21:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 شباط 2009 21:41

milkman
عدد الرسائل: 773
בחיי שלא הבנתי. לא את המקור ולא את התרגום... אבל עושה רושם שזה אחד לאחד...