ترجمة - انجليزي-عبري - Music,the greatest good that mortals know. And...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Music,the greatest good that mortals know. And... | | لغة مصدر: انجليزي
Music,the greatest good that mortals know. And all of heaven we have below. |
|
| מוזיקה, הדבר הטוב ביותר ×©×‘× ×™ תמותה ×ž×›×™×¨×™× | | لغة الهدف: عبري
מוזיקה, הדבר הטוב ביותר ×©×‘× ×™ תמותה מכירי×. וכל גן העדן שיש ×œ× ×• ×›×ן למטה. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 6 أفريل 2009 03:51
آخر رسائل | | | | | 4 أفريل 2009 08:42 | | | the greatest good is translated to "the best thing" in this translation and I'm not sure that's the original meaning | | | 5 أفريل 2009 00:49 | | | Thanks sweet.teva
How would you translate these words then?
CC: sweet.teva | | | 6 أفريل 2009 03:30 | | | Thanks~ all.
That's enough |
|
|