Prevod - Engleski-Hebrejski - Music,the greatest good that mortals know. And...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Music,the greatest good that mortals know. And... | | Izvorni jezik: Engleski
Music,the greatest good that mortals know. And all of heaven we have below. |
|
| מוזיקה, הדבר הטוב ביותר ×©×‘× ×™ תמותה ×ž×›×™×¨×™× | | Željeni jezik: Hebrejski
מוזיקה, הדבר הטוב ביותר ×©×‘× ×™ תמותה מכירי×. וכל גן העדן שיש ×œ× ×• ×›×ן למטה. |
|
Poslednja provera i obrada od milkman - 6 April 2009 03:51
Poslednja poruka | | | | | 4 April 2009 08:42 | | | the greatest good is translated to "the best thing" in this translation and I'm not sure that's the original meaning | | | 5 April 2009 00:49 | | | Thanks sweet.teva
How would you translate these words then?
CC: sweet.teva | | | 6 April 2009 03:30 | | | Thanks~ all.
That's enough |
|
|