الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغاليّ - Choramos ao nascer por que chegamos a este imenso...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Choramos ao nascer por que chegamos a este imenso...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
MelissaOliveira
لغة مصدر: برتغاليّ
Choramos ao nascer por que chegamos a este imenso cenário de dementes
22 نيسان 2009 03:13
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 نيسان 2009 00:27
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"We cry at birth because we arrive in this huge stage of madpeople"
CC:
milkman
28 نيسان 2009 10:42
milkman
عدد الرسائل: 773
Stage as in theater?
And maybe another word for madpeople?
CC:
lilian canale
28 نيسان 2009 10:51
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
It may sound a bit weird, but those are the exact words
Perhaps instead of "stage" the writer should have used simply "world"
madpeople, crazy people, fools...
28 نيسان 2009 11:19
milkman
عدد الرسائل: 773
OK, nailed this one too
CC:
lilian canale