Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Portugali - Choramos ao nascer por que chegamos a este imenso...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Choramos ao nascer por que chegamos a este imenso...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
MelissaOliveira
Alkuperäinen kieli: Portugali
Choramos ao nascer por que chegamos a este imenso cenário de dementes
22 Toukokuu 2009 03:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Toukokuu 2009 00:27
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"We cry at birth because we arrive in this huge stage of madpeople"
CC:
milkman
28 Toukokuu 2009 10:42
milkman
Viestien lukumäärä: 773
Stage as in theater?
And maybe another word for madpeople?
CC:
lilian canale
28 Toukokuu 2009 10:51
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
It may sound a bit weird, but those are the exact words
Perhaps instead of "stage" the writer should have used simply "world"
madpeople, crazy people, fools...
28 Toukokuu 2009 11:19
milkman
Viestien lukumäärä: 773
OK, nailed this one too
CC:
lilian canale